Лёгкий ужин «сон в летнюю ночь» (с лингвистической ноткой)
- безе
- кефир
- овсяные хлопья
- фрукты
- хлопья
Ингредиенты
- фрукты – любые (можно даже зрелую алычу – товарищ блендер управится со шкуркой)
- мёд – 1 ч.л.
Приготовления - пошаговый рецепт
А вы тоже придерживаетесь престижного правила «не есть после шести»? И вы тоже задаётесь вопросом «чего бы такового съесть, чтоб похудеть», в особенности поближе к ночи?
Тогда предлагаю вам:
вылить в чашу блендера кефир (ряженку), всыпать овсяных хлопьев и бросить для разбухания на 15-20 минут (т.е. ровно на столько, сколько будет нужно, чтоб принять душ и наложить ночной крем).
Потом поместить в блендер избранные вами фрукты (красочнее всего выходит с красноватыми). Добавить мёд.
Взбить на наибольшей скорости.
Готово!
Приятных вам сновидений!
Пошаговые фото рецепта
Дополнительная информация
И ещё… скажите, вам нравится слово «смузи»? Либо «смуси»? Либо «smoothie»? Нет, последнее волне отлично, но исключительно в соответственном контексте на соответственном языке с подходящим произношением. К тому же, в это понятие ничего, не считая фруктов и молочного продукта больше не заходит. И всё же я много озадачилась, когда решила подобрать российское слово к наименованию собственного рецепта. Ведь самое обычное и знакомое с юношества «коктейль» всё равно оказалось буржуинского происхождения. А раз так, - помыслила я - пусть и заглавие будет шекспировское. Кстати, «Сон в зимнюю ночь», где летний фруктовый карнавал заменяется бананами, киви и/либо резаным на маленькие куски черносливом, совсем не преуменьшает вкусовых плюсов ужина. Только вот к Шекспиру уже не имеет никакого дела. P.S. Российское слово «ужин» не воспрещает употребление этого рецепта для лёгкого завтрака, а так же настоящего перекуса, более обычного современному русскому уху как «ланч» либо «снэк». (О, величавые, могучие, правдивые и свободные…)